Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Типа, 23 февраля. Нажралось, как последнее свинья. Доверили мне потом торт резать. Сначала побегала по кухне с парой ножниц в руках и очками на носу. Большими сильными очками с красной оправой
Нельзя так жрать. Я потолстею и меня больше никто не полюбит.
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
*кокетливо прикрыла рот ладошкой* От всей души поздравляю вас с профессиональным праздником^^ Желаю всякого-разного, что мне в голову придет...Ну, и прочих радостей жизни.
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Скучно. Величайшей актрисе всех времен и народов скучно.
Мама приехала с базы отдыха - она там работает врачом. А там умер мужчина. От сердечного приступа. Мама все это своими глазами видела. Чорд. И как я теперь буду приезжать в этот лагерь, заходить в спорткомплекс, зная, что тут летает никто иной, как САМА СМЕРТЬ???.. Не буду никому из своих говорить об этом инциденте. Иначе... Мне-то плевать с высокой колокльни, а вот им я год-другой попорчу.
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
«И я так подумал, чтобы было проще, разведусь с женою и женюсь на теще...»
Это лирика. Я так подумало и решило, что с Грелем меня многое объединяет. У него глаза зеленые, и у меня. У него раздвоение личности, и я не в себе. У него очки крутые, и у меня дома откопались вдруг огромные, на поллица стеклянные очки с красной оправой^^ Он ножничками орудует как кастаньетами, и у меня неплохо получается ножнями в народ кидаться... Короче, с выбором я не ошиблась. и кто-нибудь помнит, какой титул был у Джульетты??
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Я с него хренею: Я всего лишь смертноносный дворецкий! и жестик в стиле сейлормун... я хренею...валидолу мне... а ещ вот: Что, и поцеловать можно? И пониже? Ийааааааа!!! и во: Я убью каждого, кто встает между мной и Себастьяном!!!
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Типа...первый блин комом)))-Ах, я такой бесполезный, такой несчастный, и толку-то от меня никакого, и ничего-то я не умею...Ааа!!! - Грель картинно и громко рыдал на плече Себастьяна, пока тот натирал столовое серебро. - Я никому не нужен... Ууу!! Никто меня не любит!!! Он на секундочку перестал рыдать, искоса посмотрел на Себастьяна. Но, увидев, что последний на его переживания не обращает ни малейшего внимания, повис у него на шее и стал рыдать с еще большей силой. Спустя полчаса у Греля закончились слезы. Он шумно высморкался в огромный кружевной носовой платок и уселся на стул рядом со столом. -Ах, Себастьян, если бы я мог быть таким же как ты!.. Таким же умным, таким же полезным, таким же быстрым, таким же умелым!! Себастьян недоуменно поглядел на Греля, заходящегося в причитаниях. -Знаешь, Грель, ты слишком много сырости разводишь.Настоящий дворецкий никогда не допустит сырости рядом с серебром. -Ооо... Себастьян!!! Ты такой...такой!! Я люблю тебя!! Можно мне тебя поцеловать?! -Хм. Как говорил учитель Александра Македонского... -Уиии!!! Себастьян!!! - и Грель снова кинулся на дворецкого, норовя чмокнуть его в щеку. -А! Служанка увидела что-то недозволительное!! - завопил кто-то у дверей. Это была Мейлин. Она вжалась в угол и держалась за лицо - сквозь пальцы тонкой струйкой стекала кровь. Майклз тяжело вздохнул, стряхнул с себя приставучего парня и уложил очищенные вилки в коробку. -Мэйлин, ты такая впечатлительная... - проговорил он, выходя из помещения. Грэль же последний раз всхлипнул, а потом двинулся к служанке. -Ты тоже его любишь... - его тень угрожающе наступала на девушку. Та только легонько пискнула в ответ. - Ты любишь его и поэтому мешаешь моему счастью. Мерзкая!! Гадкая!! - плаксиво чуть ли не визжал Грель. -Мистер Грель...Я ничего такого... - бедняжка до того перепугалась, что уже не сдерживала текущую из носа кровь. -Молчи!! Молчи, подлая!!.. Парень быстрым движением поправил очки на переносице и еще раз высморкался. -Мне не о чем больше с тобой разговаривать. И он унесся в неизвестном направлении, громко топая. Пару раз из коридора доносился его истерический крик и звон чего-то стеклянного. Мэйлин размазала кровь по лицу и наконец взяла то, зачем пришла - шоколадный батончик, который она забыла, выходя отсюда в прошлый раз.
Одноклассница сказала, что ей понравилось. так... это... вам-то как, а?
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
У меня отросли волосы. Весьма мерзким образом. Они уже ниже плеч и отвратительно вьются. Хочу в парикмахерскую. Хочу красную краску. Хочу очки кто-нибудь, дайте мне в глаз, а то мне при хорошем зрении не разрешают очки носить* Жизнь ужасна.
Что сегодня удивило: Грель - шинигами. Долго думала...
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Грель: Ах, Себастьянчик, мне так жаль, что ты Себастьянчик!.. ААААх, дрожу от восторга!! Себастьян, я хочу от тебя ребенка!! Себастьян: Перестань. Мне противно.
А я, кажется, начинаю сходить с ума. Авель...надеюсь, ты не обидишься,если я...немножко тебе поизменяю...? *Княжна покраснела и вышла из комнаты*
C Триникси Перевод года. Нет, даже десятилетия -) Поймут те, кто хоть чуть понимают английский. Фраза "God, you piss me off" переводится, как "Боже, как же ты меня раздражаешь". Ну или злишь, бесишь и т.п. Авторы же перевода перевели эту фразу просто феерически )) Смотрим далее Ребята перевели это так... Посмотреть - как.
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Песня - прелестная. Мы ее учили на ателье в музее Пушкина. В Петеребург приезжал дуэт из Бретани. Мы разучивали бретонские народные песни и танцы. в конце мы пели под аккордеон эту песню. какая жалость, что ее нигде нельзя скачать...
Marc Perrone Une petite mélodie a pris vie À pas d’heure dans un coin de mon cœur Elle s’en va et revient Se frotter comme un chien au creux de mes mains Du bout des doigts je la tiens, je l’enlace À trop en jouer parfois je me lasse Elle se fait muette et presque s’efface Fait le gros dos pour que je la ramasse Les mélodies se délient et nous lient De cœur à corps même quand on les oublie Elles nous appellent, puis nous rappellent Dieu que la vie serait triste sans elles
Заберись на высочайшую гору, дай джигли по морде! // "Панцер" - от слова "панцу". Не знали?
Закончился "Нелюбимый", просмотрен пролог. Самая классная серия - 11. Самая жалостливая - 9 и 12. Вопрос: если на 12серийного Лавлесса сварганили такой охренительный пролог, какого черта никто не может собраться и сваять что-нибудь о Торибле??!
ПыСы: Кстати, о прологе - актер, который озвучивал Яёя...такой забавный))